Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses
sĕris: ĭdis, f., = σέρις,
I a kind of endive, Plin. 20, 8, 32, § 76; Varr. R. R. 3, 10, 5 (in Col. 8, 14, 2, written as Greek).
sĕris, ĭdis (σέρις), f., endive, chicorée des jardins : Plin. 20, 73 et 76 ; Varro R. 3, 10, 5.