commonstro
καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)
Latin > English (Lewis & Short)
com-monstro: (conm-), āvi, ātum, 1 (old form conmonstrasso = commonstravero, Plaut. Ep. 3, 4, 5), v. a.,
I to show, point out something fully or distinctly (perh. only in Plaut., Terence, and Cic.): si istunc hominem, quem quaeritas, Tibi conmonstrasso, Plaut. Ep. 3, 4, 5; id. Poen. 5, 2, 83: parentes meos mihi, Ter. Heaut. 5, 4, 4: hominem commonstrarier Mihi istum volo, aut ubi habitet demonstrarier, id. Phorm. 2, 1, 75: aurum alicui, Cic. de Or. 2, 41, 174: viam, id. ib. 1, 46, 203: sedes argumentorum, id. ib. 2, 39, 162: leges fatales ac necessarias, id. Univ. 12 init.—With rel.: conmonstrabo, quo facile inveniatis loco, Plaut. Curc. 4, 1, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
commōnstrō,¹³ āvī, ātum, āre, tr., montrer, indiquer : Pl., Ter. ; commonstrare viam Cic. de Or. 1, 203, indiquer le chemin. commonstrasso = -avero Pl. Epid. 447 || commostro Pl. Merc. 894 ; Pœn. 602 ; 1043.