Phalera
From LSJ
ταράσσει τοὺς ἀνθρώπους οὐ τὰ πράγματα, ἀλλὰ τὰ περὶ τῶν πραγμάτων δόγματα → what disturbs people is not what happens, but their view of what happens | it is not the things themselves that disturb men, but their judgements about these things
Latin > French (Gaffiot 2016)
Phălēra, ōrum, n. (Φάληρα), Phalère [port et bourg de l’Attique] : Plin. 4, 24 || [d’où] : Phalereūs, ĕī, et ĕos, acc. ĕa, m. (sans f. ni n.), de Phalère : v. Demetrius : Cic. Leg. 2, 64 ; Fin. 5, 54 || Phălērĭcus, a, um, Nep. Them. 6, 1 ; descendere in Phalericum (s.-ent. portum ) Cic. Fin. 5, 5, descendre dans le port de Phalère.