Lotophagi
Ὅρκον δὲ φεῦγε καὶ δικαίως κἀδίκως (κἂν δικαίως ὀμνύῃς) → Iurare fugias, vere, falso, haud interest → Zu schwören meide, gleich ob richtig oder falsch
{{WoodhouseENELnames |Text=[[File:woodhouse_1015.jpg|thumb |link=
Latin > English (Lewis & Short)
Lōtŏphăgi: ōrum Gr. gen. Lotophagōn, Plin. 5, 4, 4, § 20, m., = Λωτοφάγοι (lotus-eaters),
I an African people on the Lesser Syrtis, to whom fable ascribes great hospitality, Mel. 1, 7, 5; Ov. R. Am. 789; Verg. Cul. 124; Sil. 3, 310; Amm. 14, 6, 21.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Lōtŏphăgī,¹⁶ ōrum (ōn Plin. 5, 28 ), m. (Λωτοφάγοι), Lotophages : Mela 1, 37 ; Amm. 14, 6, 21.
Latin > German (Georges)
Lōtophagī, ōrum u. ûm, m. (Λωτοφάγοι), die Lotusesser, eine der Sage nach höchst gastfreundliche Völkerschaft in Afrika, an der kleinen Syrte, Mela 1, 7, 5 (1. § 37). Plin. 5, 28 (wo Genet.). Ov. rem. 789. Amm. 14, 6, 21.