ἀπαμέλγω

From LSJ
Revision as of 10:46, 5 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (6_5)

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπᾰμέλγω Medium diacritics: ἀπαμέλγω Low diacritics: απαμέλγω Capitals: ΑΠΑΜΕΛΓΩ
Transliteration A: apamélgō Transliteration B: apamelgō Transliteration C: apamelgo Beta Code: a)pame/lgw

English (LSJ)

   A suck out milk from the breast, Sor.1.105.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπᾰμέλγω: βυζάνω, ἕλκω, ῥοφῶ γάλα ἐκ του μαστοῦ, ἡ τροφὸς ἀπαμελξάτω τὸ παρακείμενον τοῖς μαστοῖς γάλα Ἰατρ.