Ὡς ἡδὺ δούλῳ δεσπότου χρηστοῦ τυχεῖν → Quam dulce servo lenem herum nanciscier → Wie froh macht einen Sklaven doch ein guter Herr
Full diacritics: βραγχάω | Medium diacritics: βραγχάω | Low diacritics: βραγχάω | Capitals: ΒΡΑΓΧΑΩ |
Transliteration A: brancháō | Transliteration B: branchaō | Transliteration C: vragchao | Beta Code: bragxa/w |
A to have a sore throat, Arist.HA603b13, D.C.63.26, Porph.Abst.3.7.
[Seite 460] heiser sein, Arist. H. A. 8, 21 u. Sp.; vgl. Lob. zu Phryn. 80.
βραγχάω: εἶμαι βραγχνός, Ἀριστ. Ἰστ. Ζ. 8. 21, 3· πρβλ. βραγχιάω.