adustus
μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε → do not judge, or you will be judged | do not judge, lest you should be judged | judge not, that ye be not judged | judge not, that you be not judged | do not judge, so that you will not be judged | do not judge so that you will not be judged | do not judge lest you be judged | do not judge, so that you won't be judged | you shall not judge, lest you be judged | don't condemn others, and God won't condemn you | judge not, that you may not be judged | stop judging so that you will not be judged | do not judge others, so that God will not judge you
Latin > English (Lewis & Short)
ădustus: a, um, P. a., from aduro.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ădustus,¹⁵ a, um,
1 part. de aduro
2 adjt, brûlé par le soleil : adustioris coloris esse Liv. 27, 47, 2, être d’un teint plus hâlé ; hominum adustus color Sen. Nat. 4, 2, 18, le teint bruni des habitants || pl. n. adusta, brûlures : Cels. Med. 5, 27, 13 ; Plin. 20, 71.
Latin > German (Georges)
adustus, a, um, PAdj. m. Compar. (v. aduro), sonnenverbrannt, gebräunt, hominum color, Liv.: adustioris coloris ex via esse (v. Pers.), Liv.: adustus corpore maurus, Sil.: lapis adusto colore, Plin.
Latin > English
adustus adusta, adustum ADJ :: burned by the sun; torrid; browned/scorched/charred/burned; dusky/swarthy/dark