caesura
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
Latin > English (Lewis & Short)
caesūra: ae, f. caedo
I A cutting, felling, hewing, hewing off ligni, Plin. 16, 43, 84, § 230; silvae, id. 17, 20, 34, § 151—
B Meton. (abstr. pro concr.), that which is hewn or cut off, Plin. 8, 26, 40, § 96.—
II In metre, a pause in a verse, cœsura; called also incisio, Diom. p. 496 P.; Bed. Metr. p. 2368 ib.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cæsūra, æ, f. (cædo),
1 action de couper, coupe : cæsura silvæ Plin. 17, 150, coupe d’un bois
2 coupure, endroit où une chose est coupée : Plin. 8, 96 || césure [terme de métrique] : Diom. 497, 6.
Latin > German (Georges)
caesūra, ae, f. (caedo), I) das Hauen, Fällen, arboris, Plin. 16, 230: silvae, Plin. 17, 150. – meton., recentes arundinum caesurae, frisch abgeschnittene Rohrstauden, Plin. 8, 96. – II) übtr., als t. t. der Metrik = incisio, der Einschnitt, Abschnitt, die Zäsur, auch im Plur., Diom. 497, 6. Prisc. part. XII vers. Aen. 1, 6. p. 460, 16 u. 1, 9. p. 461, 16 K.
Latin > English
caesura caesurae N F :: cutting (down/off), felling (of trees); that which was cut off; pause in verse