Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνάγυρις

From LSJ
Revision as of 13:30, 2 October 2019 by Spiros (talk | contribs) (1a)

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145

German (Pape)

[Seite 184] εως, ἡ, = ἀνάγυρος, ὁ u. ἡ, ein übelriechender, Schoten tragender Strauch, Diosc. Vgl. auch ὀνόγυρος.

French (Bailly abrégé)

εως (ὁ) :
anagyre (anagyris foetida), arbrisseau d’une odeur désagréable.
Étymologie: DELG étym. inconnue.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ

• Morfología: [ac. -ιν Dsc.3.150]
bot. anagíride, altramuz hediondo, Anagyris foetida L., Dsc.l.c., Gal.16.143.

Frisk Etymology German

ἀνάγυρις: {anáguris}
Forms: -ος m., auch ὀνόγυρος (Nik., Ps.-Dsk., volksetymologisch nach ὄνος?, Strömberg Pflanzennamen 155),
Grammar: f.,
Meaning: Pflanzenname, Anagyris foetida (Ar., Gal., Dsk. usw.).
Derivative: Davon der att. Demenname Ἀναγυροῦς, Adv. Ἀναγυρουντόθεν u. a., Adj. Ἀναγυράσιος (Ar., Pl. u. a.).
Etymology : Etymologie unbekannt.
Page 1,101