Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διαμωκάομαι

From LSJ
Revision as of 13:40, 30 June 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

Ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → Every inch of his stature is grace

Theocritus, Idylls, 30.3
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαμωκάομαι Medium diacritics: διαμωκάομαι Low diacritics: διαμωκάομαι Capitals: ΔΙΑΜΩΚΑΟΜΑΙ
Transliteration A: diamōkáomai Transliteration B: diamōkaomai Transliteration C: diamokaomai Beta Code: diamwka/omai

English (LSJ)

   A mock or laugh at, Phld.Rh.2.59S., D.C.59.25, Iamb.VP33.234: abs., Aristaenet.1.27.

German (Pape)

[Seite 591] dep. med., verhöhnen, Iambl. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

διαμωκάομαι: ἐμπαίζω, περιγελῶ τινα, Δίων. Κ. 59. 25.

Spanish (DGE)

burlarse de, ridiculizar ῥητορικήν Phld.Rh.2.59, αὐτήν (τὴν βουλήν) D.C.59.25.4, διασύροντες καὶ διαμωκώμενοι ... αὐτούς Aristox.Fr.31, τὰ λεγόμενα Chrys.M.60.131, ἡμᾶς Chrys.M.63.122, cf. Iren.Lugd.Haer.4.20.12, glos. a διαμυλλαίνειν Hsch.
abs. adoptar un aire burlón Aristaenet.1.27.34
en v. act. Et.Gud.402.1S.