προσαπόκειμαι

From LSJ
Revision as of 12:50, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be")

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσαπόκειμαι Medium diacritics: προσαπόκειμαι Low diacritics: προσαπόκειμαι Capitals: ΠΡΟΣΑΠΟΚΕΙΜΑΙ
Transliteration A: prosapókeimai Transliteration B: prosapokeimai Transliteration C: prosapokeimai Beta Code: prosapo/keimai

English (LSJ)

   A to be stored up as well, dub.in Aristid. Or.50 (26).49 (fort. προ-).

Greek Monolingual

Α
έχω αποτεθεί σε ένα μέρος για φύλαξη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἀπόκειμαι «είμαι τοποθετημένος σε ασφαλές μέρος»].