ὑποψιθυρίζω

From LSJ
Revision as of 15:22, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποψῐθῠρίζω Medium diacritics: ὑποψιθυρίζω Low diacritics: υποψιθυρίζω Capitals: ΥΠΟΨΙΘΥΡΙΖΩ
Transliteration A: hypopsithyrízō Transliteration B: hypopsithyrizō Transliteration C: ypopsithyrizo Beta Code: u(poyiquri/zw

English (LSJ)

   A whisper softly, of fingers on the lyre, Ach.Tat.1.5.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποψῐθῠρίζω: ψιθυρίζω ἠρέμα, ἡ παρθένος παρατιθεμένη μοι τὸ ποτήριον, χαίροις, ὑπεψιθύρισεν Εὐμάθ. 1. 8.

Greek Monolingual

Μ
σιγοψιθυρίζω.