ἀποχωλόομαι

From LSJ
Revision as of 15:10, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

Μὴ λοιδόρει γυναῖκα μηδὲ νουθέτει → Noli increpare neu monere mulierem → Schimpf' eine Frau nicht aus noch weise sie zurecht

Menander, Monostichoi, 353
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποχωλόομαι Medium diacritics: ἀποχωλόομαι Low diacritics: αποχωλόομαι Capitals: ΑΠΟΧΩΛΟΟΜΑΙ
Transliteration A: apochōlóomai Transliteration B: apochōloomai Transliteration C: apocholoomai Beta Code: a)poxwlo/omai

English (LSJ)

Pass.,    A to be made quite lame, Hp.Aër.22, Th.7.27, Paus.10.1.3.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποχωλόομαι: παθ., γίνομαι ἐντελῶς χωλός, Ἱππ. π. Ἀέρ. 293, Θουκ. 7. 27.

Spanish (DGE)

quedarse completamente cojo de pers., Hp.Aër.22, de caballos Th.7.27, Paus.10.1.3.

Greek Monotonic

ἀποχωλόομαι: Παθ., γίνομαι εντελώς κουτσός, σε Θουκ.

Middle Liddell


Pass. to be made quite lame, Thuc.