ἐκπλοκή

From LSJ
Revision as of 17:20, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei

Menander, Monostichoi, 197
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπλοκή Medium diacritics: ἐκπλοκή Low diacritics: εκπλοκή Capitals: ΕΚΠΛΟΚΗ
Transliteration A: ekplokḗ Transliteration B: ekplokē Transliteration C: ekploki Beta Code: e)kplokh/

English (LSJ)

ἡ,    A unravelling : metaph., escape, Artem.4.57 (pl.); τινός Vett.Val.183.32.

German (Pape)

[Seite 774] ἡ, das Auseinanderflechten, -falten, Artemid. 4, 57.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκπλοκή: ἡ, «ξεμπέρδευμα»· μεταφ., ἐκφυγή, διαφυγή, Ἀρτεμίδ. 4. 59.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
1 evasión, escapede situaciones comprometidas o enmarañadas, Artem.4.57, πραγμάτων καὶ αἰτίας ... ἐ. Vett.Val.174.17.
2 resolución πράγματός τινος ... Vett.Val.202.10.
3 explicación, desarrollo glos. a explicatio, Gloss.2.292, Gloss.Pap.1.16.9.

Greek Monolingual

ἐκπλοκή, η (Α)
το ξεμπέρδεμα, η διαφυγή.