βαλαντίδιον

From LSJ
Revision as of 20:11, 29 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   " to "")

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βαλαντίδιον Medium diacritics: βαλαντίδιον Low diacritics: βαλαντίδιον Capitals: ΒΑΛΑΝΤΙΔΙΟΝ
Transliteration A: balantídion Transliteration B: balantidion Transliteration C: valantidion Beta Code: balanti/dion

English (LSJ)

βαλάντιον, βαλαντιοτομέω, βᾰλᾰνο-τόμος, A v. βαλλ-.

German (Pape)

[Seite 428] τό, dim. von βαλάντιον, Eupol. bei Poll. 10, 151; Heliod. 2, 30.

Greek (Liddell-Scott)

βαλαντίδιον: (πιθ. (βάλλ), τό, ὑποκοριστ. τοῦ βαλλάντιον Εὔπολ. Αἰγ. 23 [-τῑ].

Spanish (DGE)

v. βαλλαντίδιον.