κολαβρισμός
From LSJ
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
English (LSJ)
ὁ, name of such dance, Ath.14.629d (καλαβρ- codd.), Poll.4.100. II Pass., to be derided, LXX Jb.5.4.
German (Pape)
[Seite 1472] ὁ, eine Art Waffentanz, Poll. 4, 100. Bei Ath. XIV, 629 d steht καλαβρισμός.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
sorte de danse.
Étymologie: t. thrace ou carien, κόλαβρος.
Greek Monolingual
κολαβρισμός, ὁ (Α) κολαβρίζω
είδος άγριου θρακικού χορού.