κολαβρισμός

From LSJ
Revision as of 12:47, 30 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κολαβρισμός Medium diacritics: κολαβρισμός Low diacritics: κολαβρισμός Capitals: ΚΟΛΑΒΡΙΣΜΟΣ
Transliteration A: kolabrismós Transliteration B: kolabrismos Transliteration C: kolavrismos Beta Code: kolabrismo/s

English (LSJ)

ὁ, name of such dance, Ath.14.629d (καλαβρ- codd.), Poll.4.100. II Pass., to be derided, LXX Jb.5.4.

German (Pape)

[Seite 1472] ὁ, eine Art Waffentanz, Poll. 4, 100. Bei Ath. XIV, 629 d steht καλαβρισμός.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
sorte de danse.
Étymologie: t. thrace ou carien, κόλαβρος.

Greek Monolingual

κολαβρισμός, ὁ (Α) κολαβρίζω
είδος άγριου θρακικού χορού.