πλύσιμον

From LSJ
Revision as of 20:40, 30 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

ἐὰν ἐκπέσῃ τὸ σιδήριον καὶ αὐτὸς πρόσωπον ἐτάραξεν καὶ δυνάμεις δυναμώσει καὶ περισσεία τοῦ ἀνδρείου σοφία (Ecclesiastes 10:10, LXX version) → If the iron axe fails, and the man has furrowed his brow, he will gather his strength, and the redoubling of his manly vigor will be the wise thing.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλύσῐμον Medium diacritics: πλύσιμον Low diacritics: πλύσιμον Capitals: ΠΛΥΣΙΜΟΝ
Transliteration A: plýsimon Transliteration B: plysimon Transliteration C: plysimon Beta Code: plu/simon

English (LSJ)

[ῠ], τό, A washing-place, Gloss.: pl., either, clothes for washing, or, payments for washing, PCair.Zen.457.7 (iii B. C.).

Greek (Liddell-Scott)

πλύσιμον: τό, τόπος ἔνθα γίνεται πλύσις, Γλωσσ.