ἀθερολόγιον

From LSJ
Revision as of 16:50, 31 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

δυοῖν κακοῖν προκειμένοιν τὸ μὴ χεῖρον βέλτιστον → the lesser of two evils, the less bad thing of a pair of bad things, better the devil you know, better the devil you know than the devil you don't, better the devil you know than the devil you don't know, better the devil you know than the one you don't, better the devil you know than the one you don't know, the devil that you know is better than the devil that you don't know, the devil we know is better than the devil we don't, the devil we know is better than the devil we don't know, the devil you know is better than the devil you don't

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀθερολόγιον Medium diacritics: ἀθερολόγιον Low diacritics: αθερολόγιον Capitals: ΑΘΕΡΟΛΟΓΙΟΝ
Transliteration A: atherológion Transliteration B: atherologion Transliteration C: atherologion Beta Code: a)qerolo/gion

English (LSJ)

τό, A surgical instrument for extracting splinters, Heliod. (?) ap.Orib.46.11.30; cf. ἐθειρολόγος.

German (Pape)

[Seite 46] τό, Pincette, um spitzige Körper auszuziehen, Med.

Greek (Liddell-Scott)

ἀθερολόγιον: τό, χειρουργικὸν ἐργαλεῖον πρὸς ἐξαγωγὴν ἀθέρων, ἀκίδων, Ὀρειβάσ.

Spanish (DGE)

-ου, τό
cirug. instrumento para extraer astillas y otros objetos clavados prob. pinzas ἐὰν δέ τινα ᾖ ὀστάρια τεθραυσμένα ἐπικείμενα τῇ μήνιγγι, ἀθερολογίῳ ἐκλεγέσθω si quedan sobre la meninge algunos fragmentos de hueso, extráiganse con unas pinzas Heliod. en Orib.46.11.30.

• Etimología: Cf. ἀθήρ.