ἅθροισις
Ὃν οἱ θεοὶ φιλοῦσιν, ἀποθνῄσκει νέος → He whom the gods love dies young → Flore in iuvenili moritu, quem di diligunt → In seiner Jugend stirbt nur, wer den Göttern lieb
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de rassembler.
Étymologie: ἁθροίζω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
• Alolema(s): jón., poét. ἄθρ-
1 reunión, concentración c. gen. στρατοῦ E.Hec.314, στρατιᾶς I.AI 7.281, D.C.75.5.1, χρημάτων Th.6.26, D.C.52.28.2
•conjunto, acumulación νεφῶν Arist.Mete.340a31, λόγων Porph.Abst.1.29, τὰς ἀθροίσεις καὶ τὰς πέμψεις δεῖ ποιεῖσθαι deben hacerse las concentraciones y envíos (de tropas), Aen.Tact.4.12
•ret. τὸ κατ' ἄθροισιν ὡρισμένον la definición por agrupamiento Hermog.Id.1.4 (p.238).
2 gram. colectividad como denominación de una clase de adverbios τὰ δὲ ἀθροίσεως, οἷον ἄρδην, ἅμα, ἤλιθα D.T.642.10, cf. Epim.Hom.Alph.α 153, de nombres, A.D.Synt.42.23.
3 mat. suma, adición glosa a ἀριθμός Et.Gen.α 1180.