ἐκκρουνίζω
From LSJ
σωφροσύνη τὸ περὶ τὰς γυναῖκας → temperance in relation to women
English (LSJ)
gush forth, Sch.Il.20.470.
German (Pape)
[Seite 765] hervorquellen, Schol. Il. 20, 470.
Spanish (DGE)
manar sangre, Sch.Er.Il.20.471.
σωφροσύνη τὸ περὶ τὰς γυναῖκας → temperance in relation to women
Full diacritics: ἐκκρουνίζω | Medium diacritics: ἐκκρουνίζω | Low diacritics: εκκρουνίζω | Capitals: ΕΚΚΡΟΥΝΙΖΩ |
Transliteration A: ekkrounízō | Transliteration B: ekkrounizō | Transliteration C: ekkrounizo | Beta Code: e)kkrouni/zw |
gush forth, Sch.Il.20.470.
[Seite 765] hervorquellen, Schol. Il. 20, 470.
manar sangre, Sch.Er.Il.20.471.