access
From LSJ
Γυναικὶ κόσμος ὁ τρόπος, οὐ τὰ χρυσία → Non ornat aurum feminam at mores probi → Die Art schmückt eine Frau, nicht güldenes Geschmeid
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. and V. εἴσοδος, ἡ, πρόσβασις, ἡ, προσβολή, ἡ, Ar. and P. πρόσοδος, ἡ, P. ἔφοδος, ἡ.
To a person: P. and V. εἴσοδος, ἡ; see intercourse.
Visitation, assault: P. and V. προσβολή, ἡ.
Of illness: P. καταβολή, ἡ; see fit.
In access of passion: V. ὀργῇ χρώμενος (Soph., O.R. 1241).
Access to the walls: V. τειχέων προσαμβάσεις (Eur., Phoen. 744).