ἀμαράκινος
Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height
English (LSJ)
η, ον, made of amaracus, μύρον Antiph.106; ἔλαιον Edict.Diocl.Delph.16. ἀμᾱρᾰκόεις, εσσα, εν, like amaracus, Nic. Th.503.
Spanish (DGE)
(ἀμᾱράκινος) -η, -ον
• Prosodia: [-ᾰ-]
de mejorana μύρον Antiph.106, Eub.108, cf. Plb.30.26.2, PSI 628.10 (III a.C.), DP 36.99, oleum Plin.HN 21.163
•subst. τὸ ἀμαράκινον perfume, ungüento de mejorana Hp.Mul.2.126, 133, PCair.Zen.536.18 (III a.C.), Thphr.Od.28, Apollon.Mys. en Ath.688e, 689e, Aret.CA 1.1.13, Plin.HN 13.5, Lucr.6.973.
German (Pape)
[Seite 116] von Amarakus gemacht, μύρον Eubul. Ath. V, 195 d; Antiphan. XII, 553 a; Pol. 31, 4, 2.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμᾱράκινος: -η, -ον, κατεσκευασμένος ἐξ ἀμαράκου, μύρου Ἀντιφάν. ἐν «Θορικίοις» 1. 6, καὶ ἀλλ.