asser
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
Latin > English
asser asseris N M :: pole (wooden), post, stake, beam; joist, rafter; pole of a litter
Latin > English (Lewis & Short)
asser: ĕris, m. from 2. assero, quod admoveantur haereantque parietibus, Perot.; so agger from aggero.
I A beam, pole, stake, post, Vitr. 7, 3: Co. Sunt asseres? St. Sunt pol, Plaut. Aul. 2, 6, 8: asseres pedum XII., cuspidibus praefixi in terră defigebantur, Caes. B. C. 2, 2; Liv. 44, 5; 30, 10; 38, 5; Tac. H. 4, 30; * Vulg. Eccli. 29, 29 al.—
II A pole on which a litter was borne, Suet. Calig. 58; Juv. 3, 245; 7, 132.—
III A lath, Vitr. 4, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
assĕr,¹² ĕris, m.,
1 chevron, poutre : Cæs. C. 2, 2, 2 ; Liv. 30, 10, 16, etc.
2 bras d’une litière : Suet. Cal. 58.
Latin > German (Georges)
asser, eris, m. (Stamm ASS, wov. auch assis od. axis), ein rund gezimmerter dünner Balken, eine dicke Stange, ein Stollen, eine starke Latte, a) übh.: asseres abiegnei, Inscr.: validi asseres, Tac., longi duo validi asseres, Liv.: asseres falcati, Liv.: asseres pedum XII cuspidibus praefixi, Caes.: asseres ferreo unco praefixi, Liv.: St. ligna hic apud nos nulla sunt. Str. Sunt asseres? Plaut. – b) insbes., die Tragstange an der Sänfte, Suet. u.a.