comploratio
Ὥς ἐστ' ἄπιστος (ἄπιστον) ἡ γυναικεία φύσις → Muliebris o quam sexus est infida res → Wie unverlässlich ist die weibliche Natur
Latin > English
comploratio complorationis N F :: lamentation, (vocal) mourning; loud/violent complaint/bemoaning/bewailing (L+S)
Latin > English (Lewis & Short)
complōrātĭo: (conp-), ōnis, f. comploro,
I a loud, violent complaint, lamentation, esp. by several persons (several times in Liv., elsewhere rare; not ante-Aug.): lamentabilis mulierum, Liv. 3, 47, 6; cf. id. 1, 41, 6; 26, 29, 2; 40, 9, 7; 41, 11, 5; Just. 11, 9, 13; Gell. 10, 3, 7.—Of one person: sororis, Liv. 1, 26, 3.—
b With obj. -gen., a loud. violent bemoaning, bewailing of: fletus... et conploratio sui patriaeque fregere tandem virum, Liv. 2, 40, 9: rei acerbae, Gell. 10, 3, 13.
Latin > French (Gaffiot 2016)
complōrātĭō,¹⁴ ōnis, f. (comploro),
1 action de se lamenter ensemble : comploratio mulierum Liv. 3, 47, 6, concert de lamentations féminines
2 action de se lamenter profondément : comploratio sui Liv. 2, 40, 9, action de gémir sur son propre sort ; complorationes edere Gell. 12, 5, 3, se lamenter.
Latin > German (Georges)
complōrātio, ōnis, f. (comploro), das laute Klagen und Weinen mehrerer, Liv. u.a. (vgl. Drak. Liv. 23, 42, 5): c. oritur, Liv.: complorationem edere, Iustin.: nullas complorationes edere, Gell. 12, 5, 3. – m. subj. Genet., mulierum c., Liv. – m. obj. Genet, das laute Beklagen, Beweinen, mulierum comploratio sui patriaeque, Liv. – Dass. complōrātus, ūs, m., oft bei Liv. (s. Drak. Liv. 23, 42, 5).