macresco
Δέσποινα γὰρ γέροντι νυμφίῳ γυνή → Mulier fit domina sponso, simulac senuerit → Die Frau beherrscht, sobald er alt, den Bräutigam
Latin > English
macresco macrescere, -, - V :: become thin, waste away
Latin > English (Lewis & Short)
mā̆cresco: crŭi, 3,
I v. inch. n. [1. macer, to grow lean, meagre: algor eas et famis macrescere cogit, Varr. R. R. 2, 5, 15; 3, 5, 3: macrescit pecus, Col. 6, 3, 1: macrescunt animalia, Veg. Vet. 1, 7, 2: invidus alterius macrescit rebus opimis, grows thin at, pines away at, * Hor. Ep. 1, 2, 57: curionem agnum Plautus pro macro dixit, quasi cura macruisset, Paul. ex Fest. s. v. curionem, p. 60 Müll.
Latin > French (Gaffiot 2016)
măcrēscō,¹⁶ crŭī, ĕre (macer), intr., maigrir : Varro R. 2, 5, 15 ; Col. Rust. 6, 3, 1 || [fig.] sécher, dépérir : alterius rebus opimis invidus macrescit Hor. Ep. 1, 2, 57, l’embonpoint [= le bon état des affaires] d’autrui fait maigrir l’envieux.
Latin > German (Georges)
macrēsco, cruī, ere (macer), mager werden, abmagern, v. leb. Wesen, absol., Varro r. r. 2, 5, 15 u. 3, 5, 3: mit Abl. (durch), penuriā cibi, Colum. 6, 3, 1: curā, Paul. ex Fest. 60, 3 (wo Plusqu.-Perf. macruisset): alterius rebus opimis, bei usw., Hor. ep. 1, 2, 57.