pagatim

From LSJ
Revision as of 14:15, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")

κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλινbend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps

Source

Latin > English

pagatim ADV :: in every village; in a village manner Nelson)

Latin > English (Lewis & Short)

pāgātim: adv. pagus,
I by districts or villages, in every village: templa pagatim sacrata, Liv. 31, 26; 31, 30.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pāgātim (pagus), par villages : Liv. 31, 26 ; 31, 39.

Latin > German (Georges)

pāgātim, Adv. (pagus), dorfweise, bezirkweise, gemeindeweise, Liv. 31, 26. § 10 u. 30. § 6.