δεκαμία

From LSJ
Revision as of 10:32, 9 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
s.e. ἡμέρα;
le onzième jour.
Étymologie: δέκα, μία.

Spanish (DGE)

v. δεκαείς.

Russian (Dvoretsky)

δεκαμία: ἡ (sc. ἡμέρα) одиннадцатый день Plut.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δεκαμία -ᾶς, ἡ [δέκα, μία] sc. ἡμέρα elfde dag.