fulcrum

From LSJ
Revision as of 08:48, 13 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn

Menander, Monostichoi, 451

Latin > English

fulcrum fulcri N N :: fulcrum; point of support for lever
fulcrum fulcrum fulcri N N :: head or back-support of a couch; bed post; foot of a couch; sole of the foot

Latin > English (Lewis & Short)

fulcrum: i, n. fulcio,
I the post or foot of a couch (a bed or an eating-couch), a bedpost: eburnum, Prop. 2, 13, 21 (3, 5, 5 M.); Ov. P. 3, 3, 14; Gell. 10, 15, 14: tricliniorum pedibus fulcrisque, Plin. 34, 2, 4, § 9: aurea fulcra, Verg. A. 6, 604; Suet. Claud. 32; cf. plutei, Prop. 4 (5), 8, 68.—
II Transf. (pars pro toto), a couch at table, bed-lounge, Prop. 4 (5), 7, 3; Juv. 6, 22; 11, 95: plumeum, Amm. 28, 1, 47.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fulcrum,¹³ ī, n. (fulcio), support, montant de lit, bois de lit : Prop. 2, 13, 21 ; Virg. En. 6, 604 || lit, couche : Prop. 4, 7, 3 ; Juv. 6, 22.

Latin > German (Georges)

fulcrum, ī, n. (fulcio), I) die Stütze des Bettes, das Gestell, der Pfosten, Stollen des Ruhelagers, Speisesofas, Verg. Aen. 6, 604. Prop. 2, 13, 21. Ov. ex Pont. 3, 3, 14: ad fulcra lectorum sedentes, Suet. Claud. 32. – II) meton., das Ruhelager, Speisesofa, Prop. 4, 7, 3. Iuven. 6, 22; 11, 95: fulcro plumeo (Flaumenbett) incubuit, Amm. 28, 1, 47.

Latin > Chinese

fulcrum, i. n. :: 牀脚

Translations

bedpost

Czech: sloupek postele; German: Bettpfosten; Greek: στύλος κρεβατιού, κολόνα κρεβατιού; Ancient Greek: ἑρμίς, ἑρμίν; Hungarian: ágyláb; Latin: fulcrum