Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.
Full diacritics: ἀντίλῠρος | Medium diacritics: ἀντίλυρος | Low diacritics: αντίλυρος | Capitals: ΑΝΤΙΛΥΡΟΣ |
Transliteration A: antílyros | Transliteration B: antilyros | Transliteration C: antilyros | Beta Code: a)nti/luros |
ον,
A responsive to the lyre or like that of the lyre (Sch.), καναχά, of the flute, S.Tr.643.
[Seite 255] (λύρα), καναχή Soph. Tr. 640, den Tönen der Lyra entsprechend.