νυκτοφυλακέω

From LSJ
Revision as of 09:50, 5 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (6_22)

διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νυκτοφῠλᾰκέω Medium diacritics: νυκτοφυλακέω Low diacritics: νυκτοφυλακέω Capitals: ΝΥΚΤΟΦΥΛΑΚΕΩ
Transliteration A: nyktophylakéō Transliteration B: nyktophylakeō Transliteration C: nyktofylakeo Beta Code: nuktofulake/w

English (LSJ)

   A guard, watch by night, ν. τὰ ἔξω X.Cyr.4.5.3 ; ν. νυκτοφυλακάς Supp.Epigr.4.535.18 (Ephesus, ii/iii A. D.) :—impers. in Pass., Aen.Tact. 22.1.    II ὁ-κῶν, = Lat. praefectus vigilum, D.C.52.33.

Greek (Liddell-Scott)

νυκτοφῠλᾰκέω: φυλάττω κατὰ τὴν νύκτα, ν. τὰ ἔξω, φυλάττω κατὰ τὴν νύκτα τὰ ἔξω μέρη, Ξεν. Κύρ. 4. 5. 3˙ ὁ -κῶν Δίων Κ. 52. 33. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 297.