Πονηρὸν ἄνδρα μηδέποτε ποιοῦ φίλον (μηδέπω κτήσῃ φίλον) → Tibi numquam amicum facito moratum male → Nimm niemals einen schlechten Mann zum Freunde dir
Full diacritics: ξυστοβόλος | Medium diacritics: ξυστοβόλος | Low diacritics: ξυστοβόλος | Capitals: ΞΥΣΤΟΒΟΛΟΣ |
Transliteration A: xystobólos | Transliteration B: xystobolos | Transliteration C: ksystovolos | Beta Code: custobo/los |
ον,
A spear-darting, of Dionysus, AP9.524.15.
[Seite 283] speerwerfend, Bacchus, Hymn. Bach. (IX, 524, 15).
ξυστοβόλος: -ον, ὁ βάλλων ξυστόν, δηλ. ἐξακοντίζων δόρυ, Ἀνθ. Π. 9. 524, 15.