marcidus
καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)
Latin > English (Lewis & Short)
marcĭdus: a, um, adj. marceo,
I withered, wasted, shrunk, decayed, rotten (mostly poet. and post-Aug.).
I Lit.: lilia marcida, Ov. M. 10, 92: aures, Plin. 11, 37, 50, § 137: cicatrices, id. prooem. 23: stagna, foul, Claud. Rapt. Pros. 1, 280: asseres vetustate marcidi fiunt, Vitr. 2, 8, 20: manus, Val. Max. 6, 9, 6 ext.—
II Transf., weak, feeble, languid, enervated, exhausted: huc incede gradu marcidus ebrio, Sen. Med. 69: marcidus edomito bellum referebat ab Haemo Liber, Stat. Th. 4, 652: somno, Plin. Pan. 63: somno aut libidinosis vigiliis, Tac. A. 6, 10; Plin. Pan. 63: sol, faint, pale, dull, Poët. ap. Diom. p. 445 P.: senectus, Val. Max. 7, 7, 4: oculi libidine marcidi, languishing, voluptuous, App. M. 3, p. 135, 34.
Latin > French (Gaffiot 2016)
marcĭdus,¹³ a, um (marceo),
1 fané, flétri : Ov. M. 10, 92