μυκτήρ
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
English (LSJ)
ῆρος, ὁ, (μύσσομαι)
A nostril, φλέγει δὲ μ., of the fire-breathing bull of Aeetes, S.Fr.336, cf. Ar.V.1488, etc.: freq. in pl., μυκτῆρσιν ἐρευνᾶν Emp.101, cf. Hp.Art.37, Acut.(Sp.) 23, Sophr.135, Hdt.3.87, Ar.Ra.893, X.Smp.5.6, Antiph.217.6, Ph.1.249, al.: dat. pl. μυκτήρεσσιν, in a prescription, POxy.1088.32 (i A. D.): metaph., of a lamp-nozzle, Ar.Ec.5. 2 from the use of the nose to express ridicule, sneerer, of Socrates, Timo 25; in the abstract, sarcasm, raillery, μ. πολιτικώτατος Longin.34.2, cf. Plu.2.860e; μ. Ἀττικός Luc. Prom.Es1; κεράσας μυκτῆρι φρόνημα AP9.188. II an elephant's trunk, Arist.HA497b26, PA659a12; also, the funnel of the cuttlefish, Id.HA541b15.