capsula
ὁ δ' εὖ ἔρδων θεοὺς ἐλπίδι κυδροτέρᾳ σαίνει κέαρ → but he who does well to the gods cheers his heart with a more glorious hope
Latin > English (Lewis & Short)
capsŭla: ae, f.
dim. capsa,
I a small box or chest, Fab. Pictor. ap. Gell. 10, 15, 14; Cat. 68, 36; Plin. 30, 11, 30, § 102.—Hence, homo de capsulā, one who is excessively neat, nice: juvenes barbā et comā nitidi, de capsulā toti, quite from the bandbox, Sen. Ep. 115, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
capsŭla,¹⁴ æ, f. (capsa), petite boîte, coffret : Catul. 68, 36 ; de capsula totus Sen. Ep. 115, 2, tiré à quatre épingles [qui a l’air de sortir d’une boîte].
Latin > German (Georges)
capsula, ae, f. (Demin. v. capsa), die kleine Kapsel, das Kästchen, für Kleidungsstücke, Schmuck, Geld, Büchern usw., Fab. Pict. bei Gell. 10, 15, 14. Catull. 68, 36. Sen. apoc. 3, 4: Zenobiae capsulae, Schatulle, Aurel. b. Vopisc. Aurel. 31, 8: dah. totus de capsula, ganz wie aus dem Schmuckkästchen, d.i. ganz fein (v. stutzerhaften Gecken), Sen. ep. 115, 2.