salmo

From LSJ
Revision as of 09:35, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_11)

τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.

Source

Latin > English (Lewis & Short)

salmo: ōnis, m.,
I a salmon, Plin. 9, 18, 32, § 68; Aus. Idyll. 10, 97.

Latin > French (Gaffiot 2016)

salmō, ōnis, m., saumon [poisson] : Plin. 9, 68 ; Aus. Mos. 97.

Latin > German (Georges)

salmo, ōnis, m., der Salm, Lachs, Plin. 9, 68. Auson. Mos. 97. Gargil. Mart. de medic. 62.