tinctura
From LSJ
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
Latin > English (Lewis & Short)
tinctūra: ae, f. id.,
I a dyeing, Plin. 37, 9, 38, § 119.—In plur., Plin. 31, 10, 46, § 110.
Latin > French (Gaffiot 2016)
tīnctūra, æ, f. (tingo), teinture : Plin. 37, 119.
Latin > German (Georges)
tīnctūra, ae, f. (tingo), das Färben, Plin. 37, 119. Vulg. Iob 28, 19: Plur., Plin. 31, 110: meton., tincturae vel maculae corporis, Marc. Emp. 19. fol. 112 (a), 19.