ἐγχάραξις
Γνώμη γερόντων ἀσφαλεστέρα νέων → Senum quam iuvenum monita attendes tutius → Der Alten Rat und Meinung birgt mehr Sicherheit
English (LSJ)
εως, ἡ,
A scarification, Apollon. ap. Orib.7.19 tit., Aret.CD1.2. II furrow, gloss on ὁλκός, Sch.A.R.3.413.
German (Pape)
[Seite 712] ἡ, das Einschneiden, Einprägen, Sp. Bei den Medic. = Schröpfen. – Der Einschnitt, Riß, Schol. Ap. Rh. 3, 413.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγχάραξις: -εως, ἡ, τὸ ἐγχαράττειν τι ἐπὶ μετάλλου, Συλλ. Ἐπιγρ. 2155· ἐγχάραξις ἕλκους δι’ ἐντομῆς, Γαλην. ΙΙ. ἐντομή, Σχόλ. εἰς Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 413.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action d’entailler, de scarifier.
Étymologie: ἐγχαράσσω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
• Grafía: graf. ἐνχ- ITralleis 120.7 (imper.)
• Morfología: [jón. gen. -ιος Aret.CD 1.2.10]
I abstr.
1 medic. escarificación Apollon. en Orib.7.19 tít., Gal.11.321 tít., πολλοὶ τῆς ἐγχαράξιος οἱ τρόποι Aret.l.c., ὠφελεῖ δὲ ἡ ἐ. καὶ ὀφθαλμούς Gal.11.322.
2 acción de grabar, grabadura sobre piedra ἐπὶ τῆς ἐγχαράξεως τῶν ἐνγράφων responsable de grabar los textos, ITralleis l.c.
3 acción de golpear, aporreo τυμπάνων Plu.2.56e.
II concr.
1 escrito, texto escrito sobre papiro, Origenes Pasch.50.1.
2 en la tierra surco Sch.A.R.3.413b, formado por corrientes de agua, Sch.Er.Il.4.454, dejado por ruedas de carros, Phot.α 2842.