βοθρέω
From LSJ
ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners
English (LSJ)
v. sub βοθρεύω.
Spanish (DGE)
cavar un hoyo κλάσσαι βοθρῆσαί τε βαλεῖν τ' ἐνὶ κλήματα γύροις Nonn.D.47.69.
German (Pape)
[Seite 452] dasselbe, Nonn. D. 47, 60.