εἴρερον
Τούτῳ τῷ λόγῳ χρήσαιτο ἄν τις ἐπ' ἐκείνων τῶν ἀνθρώπων οἳ παραδόξως ἀλαζονεύονται, μηδὲ τὰ κοινὰ τοῖς ἀνθρώποις ἐπιτελεῖν δυνάμενοι → One would use this fable for those who give themselves unreasonable airs, but can't handle everyday life (Aesop 40)
Frisk Etymological English
Grammatical information: acc.
Meaning: emprisonment, servitude (θ 529).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Etym. uncertain. Against connection with Lat. servus Frisk Eranos 50, 6ff., where a basis *ϜερϜερον is suggested connecting also Arm. gerem take prisoner. Prob. not to εὑρίσκω find and ἀρύω scop (s. vv.); for the meaning cf. Skt. gráha-, gráhaṇa- taking, emprisonment, scooping. - Other suggestions in Bechtel Lex. and Brugmann IF 19, 382ff. (s. Bq).
Frisk Etymology German
εἴρερον: {eíreron}
Grammar: Akk.
Meaning: Gefangenschaft, Knechtschaft (θ 529).
Etymology : Nicht sicher erklärt. Gegen Anknüpfung an lat. servus Frisk Eranos 50, 6ff., wo eine Grundform *ϝερϝερον erwogen wird mit Anschluß an arm. gerem gefangennehmen; dazu noch εὑρίσκω finden und ἀρύω schöpfen (s. dd.); zur Bedeutung vgl. aind. gráha-, gráhaṇa- das Greifen, Gefangenschaft, das Schöpfen. — Andere Vorschläge bei Bechtel Lex. und Brugmann IF 19, 382ff. (s. Bq).
Page 1,466