ἐκσφενδονάω

From LSJ

Ἐλεύθερον φύλαττε τὸν σαυτοῦ τρόπον → Te liberum ipse moribus praesta tuis → Die Freiheit wahre deiner eignen Lebensart

Menander, Monostichoi, 144
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκσφενδονάω Medium diacritics: ἐκσφενδονάω Low diacritics: εκσφενδονάω Capitals: ΕΚΣΦΕΝΔΟΝΑΩ
Transliteration A: eksphendonáō Transliteration B: eksphendonaō Transliteration C: eksfendonao Beta Code: e)ksfendona/w

English (LSJ)

throw as from a sling, Hld.9.5, Mich.in PN93.32 (Pass.).

Spanish (DGE)

lanzar con honda fig. ἵνα μὴ ὁ πονηρὸς ... ἐκσφενδονήσῃ ἡμᾶς ἀπὸ τῆς ζωῆς ἡμῶν para que el Maligno ... no nos lance fuera de nuestra vida, Ep.Barn.2.10b
en v. pas. salir despedido ἐκσφενδονηθὲν ... τὸ πῦρ Mich.in PN 93.32.

German (Pape)

[Seite 779] herausleudern, wegschleudern, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκσφενδονάω: ῥίπτω ὡς διὰ σφενδόνης, ἐκρίπτω, Εὐμάθ. 8. 4.

Translations

sling

Bulgarian: мятам; Chinese Mandarin: 投掷; Danish: slynge; Dutch: slingeren, werpen, ophangen; Finnish: lingota; French: lancer; Galician: afondear, fondexar, guindar, chimpar, imbar, arrebolar, zafrar; German: schleudern, schmeißen; Greek: εκσφενδονίζω, ρίχνω με σφεντόνα; Ancient Greek: ἐκσφενδονάω, σφενδικίζω, σφενδονάω; Italian: lanciare, scagliare, buttare, gettare; Norwegian: slynge; Polish: ciskać, cisnąć, rzucać, rzucić; Portuguese: atirar, jogar, arremessar, arrojar; Romanian: a trage cu praștia; Russian: бросать, швырять; Spanish: tirar, lanzar, arrojar; Swedish: slunga