Paluda

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source

Latin > English (Lewis & Short)

Pălūda: ae, f. (dressed in the military cloak),
I an epithet of Minerva, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 37 Müll. (Ann. v. 510 Vahl.); cf.: paluda a paludamentis, Varr. l. l.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Pălūda, æ, f. (cf. paludamentum), épithète de Pallas : Enn. d. Varro L. 7, 37.