capistro

From LSJ

ὁποία δ' ἦν αὕτηπαίδευσις δύναταί τις γιγνώσκειν διάλογόν τινα τοῦ Πλάτωνος σκοπῶν → It's possible to find out what kind of education that was by examining one of Plato's dialogues

Source

Latin > English

capistro capistrare, capistravi, capistratus V TRANS :: provide with a halter, put a halter on a horse; fasten with a headstall; bind

Latin > English (Lewis & Short)

căpistro: (āvi), ātum, 1, v. a. id..
I To halter, tie with a halter: jumenta, Col. 6, 19, 2; Plin. 18, 19, 49, § 177; Ov. H. 2, 80; Sid, Carm. 22, 23.—*
II Transf., of the vine, to bind fast, to fasten, Col. 11, 2, 95.

Latin > French (Gaffiot 2016)

căpistrō,¹⁶ ātum, āre (capistrum), tr., mettre une muselière, un licou : Ov. H. 2, 80 || lier la vigne, attacher des arbres : Col. Rust. 11, 2, 95.

Latin > German (Georges)

capistro, (āvī), ātum, āre (capistrum), I) durch eine Schlinge anbinden, befestigen, vites, Col. 11, 2, 95. – II) insbes., halftern, boves fiscellis, Plin.: iumenta ad iugum, Col.: tigres capistratae, das Tigergespann, Ov. u. Plin.

Latin > Chinese

capistro, as, are. :: 上籠頭。上繩索。— vitem 綁葡萄。