nominalis
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
Latin > English (Lewis & Short)
nōmĭnālis: e, adj. nomen,
I of or belonging to a name, nominal (ante- and postclass.): gentilitas, Varr. L. L. 8, § 4 Müll.—
II Subst.: nōmĭnālĭa, ĭum, n., the day on which a child received its name, the name-day, Tert. Idol. 16.—Hence, adv.: nōmĭnālĭter, by name, expressly: annuere, Arn. 2, 80.
Latin > French (Gaffiot 2016)
nōmĭnālis, e (nomen), qui concerne le nom : Varro L. 8, 4 || -nālĭa, n., les Nominales [jour où l’on donnait un nom à un enfant] : Tert. Idol. 16.
Latin > German (Georges)
nōminālis, e (nomen), zum Namen gehörig, Namens-, gentilitas, Varro LL. 8, 4. – subst., nōminālia, ium, n., der Tag, an dem das Kind den Namen bekam, das Namensfest, Tert. de idol. 16.