roll

From LSJ

Μὴ λοιδόρει γυναῖκα μηδὲ νουθέτει → Noli increpare neu monere mulierem → Schimpf' eine Frau nicht aus noch weise sie zurecht

Menander, Monostichoi, 353

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for roll - Opens in new window

verb transitive

P. and V. κυλινδεῖν (Xen.), V. ἑλίσσειν, εἱλίσσειν (Ar.).

turn, make revolve: P. and V. στρέφειν, P. περιφέρειν, V. ἀναστρέφειν, Ar. and V. κυκλεῖν.

fold: V. συμπτύσσειν.

roll the eyes: V. διαφέρω κόρας, διαφέρειν κόρας, ἐγκυκλοῦν ὀφθαλμόν, ὄμμα ἀναστρέφειν.

verb intransitive

turn over and over: P. and V. κυλινδεῖσθαι, Ar. and V. also κυλίνδεσθαι (Sophocles, Fragment).

revolve: P. and V. κυκλεῖσθαι, στρέφεσθαι, P. περιστρέφεσθαι, περιφέρεσθαι, V. ἑλίσσεσθαι, εἱλίσσεσθαι; see spin.

sway as a ship: P. and V. σαλεύειν, P. ἀποσαλεύειν; see also reel.

roll against: Ar. προσκυλίειν τί τινι (Vespae 202).

roll down: P. κατακυλινδεῖσθαι (Xen.).

roll out, verb transitive: Ar. ἐκκυλίνδειν.

roll out of: V. ἐκκυλίνδεσθαι (gen.).

time as it rolls on: V. οὑπιρρέων χρόνος.

substantive

swaying motion: Ar. and V. σάλος, ὁ.

register: Ar. and P. κατάλογος, ὁ.

records, archives: P. and V. λόγοι, οἱ, γράμματα, τά.

roll (of drums): use V. κτύπος, ὁ (Euripides, Bacchae 513).

roll of bread: use Ar. κόλλαβος, ὁ.