sycophantor
From LSJ
πᾶσα σοφία παρὰ Κυρίου καὶ μετ᾿ αὐτοῦ ἐστιν εἰς τὸν αἰῶνα → all wisdom comes from the Lord, she is with him for ever
Latin > English (Lewis & Short)
sȳcŏphantor: (sūc-), āri,
I v. dep. n. [id.], to play the rogue, to deceive, trick, cheat (Plautinian): ego nunc sucophantae huic sucophantari volo, I have a mind to trick this trickster, Plaut. Trin. 4, 2, 116: hoc me sucophantari pudet, id. ib. 3, 3, 58.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sȳcŏphantŏr (suc-), ārī (sycophanta), intr., agir avec ruse, user de fourberie : Pl. Trin. 787 ; alicui Pl. Trin. 958, à l’égard de qqn.
Latin > German (Georges)
sȳcophantor (sūcophantor), ārī (συκοφαντέω), Ränke spielen, absol., Plaut. trin. 787: alci, ibid. 958.