πόρθμευμα

Revision as of 11:19, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

English (LSJ)

-ατος, τό, passage, ferry, ὠκύπορον π. ἀχέων, of the river Acheron, A. Ag.1558(anap.).

German (Pape)

[Seite 683] τό, die Überfahrt, Aesch. Ag. 1539, ἀχέων, vom Fluß Acheron.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
trajet, traversée.
Étymologie: πορθμεύω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πόρθμευμα -ατος, τό [πορθμεύω] veerplaats, veer:. πόρθμευμ’ ἀχέων het veer der smarten (Acheron) Aeschl. Ag. 1558.

Russian (Dvoretsky)

πόρθμευμα: ατος τό переправа: π. ἀχέων Aesch. скорбная переправа, т. е. переправа через Ахеронт.

Greek Monolingual

τὸ, Α πορθμεύω
η διαπόρθμευση.

Greek Monotonic

πόρθμευμα: -ατος, τό, πέρασμα, στενό, ὠκύπορον πόρθμευμα ἀχέων, λέγεται για τον ποταμό Αχέροντα, σε Αισχύλ.

Greek (Liddell-Scott)

πόρθμευμα: τό, διαπόρθμευσις, ὠκύπορον π. ἀχέων, ἐπὶ τοῦ ποταμοῦ Ἀχέροντος, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1558.

Middle Liddell

πόρθμευμα, ατος, τό,
a passage, ferry, ὠκύπορον π. ἀχέων, of the river Acheron, Aesch.