striga

Revision as of 07:04, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (D_8)

Latin > English (Lewis & Short)

strĭga: ae, f. stringo.
I A row of grain or hay cut down, a swath, windrow, Col. 2, 18, 2; cf. Fest. s. h. v. pp. 314 and 315. —
II A furrow drawn lengthwise of the field, Jul. Front. Agr. p. 38.—In a camp, the spaces between the squadrons, Charis. 1, p. 85 P.
strīga: ae, f. 1. strix, a woman that brings harm to children,
I a hag, witch, Petr. 63; cf. Fest. s. v. strigem, p. 314 Müll.: striga, γυνὴ φαρμακίς, Gloss. Philox.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) strĭga, æ, f. (stringo), rangée de tas, tas, meule : Col. Rust. 2, 18, 2, cf. Fest. 314 ; P. Fest. 315 || sillon tracé en longueur sur le sol ; bande de terre [allongée comme un sillon, du nord au sud] : Grom. 206, 11, etc. || allée entre les tentes où l’on pansait les chevaux : Char. 109, 14 ; Hyg. Grom. Mun. castr. 1 ; 7 ; Gloss. 5, 516, 11 ; 624, 8.
(2) strĭga,¹⁵ æ, f. (strix), sorcière [dont on effraie les enfants] : Petr. 63, 4.