βληχηθμός

English (LSJ)

ὁ, = βληχή (bleating, wailing), Ael. NA 5.51, Nonn. D. 14.157.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
balido β. τε καὶ μηκασμός Ael.NA 5.51
fig. δολίων δὲ χέων βληχηθμὸν ὀδόντων Nonn.D.14.157.

German (Pape)

[Seite 449] ὁ, dasselbe, Ael. H. A. 5, 51; Nonn. D. 14, 157.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
c. βληχή.
Étymologie: βληχάομαι ; cf. κνυζηθμός, μυκηθμός, ὀγκηθμός.

Greek (Liddell-Scott)

βληχηθμός: ὁ, = τῷ προηγ., Αἰλ. Ζ. Ι. 5. 51.

Translations

bleat

Albanian: blegërij; Arabic: ⁧ثُغَاء⁩, ⁧مَأْمَأَة⁩; Bulgarian: блеене; Catalan: bel; Czech: bečení, bek; Danish: mæh; Dutch: geblaat; Esperanto: beo; Faroese: jarm, jarman, jarming; Finnish: määkiminen, määintä; French: bêlement, bêlement, béguètement; German: Blöken; Greek: βέλασμα; Ancient Greek: βῆ, βλαχά, βλῆ, βληχάς, βληχή, βληχηθμός, βλήχημα, βλήχησις, βληχητόν, βρύχημα, μηκάς, μηκασμός, μηκηθμός, φθογγή; Hebrew: ⁧פעיה⁩, ⁧חניבה⁩; Icelandic: jarmur; Ido: bramo; Indonesian: embik, embek, embek; Italian: belato; Kurdish Central Kurdish: ⁧باع⁩, ⁧باڵاندن⁩; Latin: balatus; Malay: embek; Old English: blǣt, *blǣtung; Polish: bek; Portuguese: balido; Russian: блеянье, блеяние; Scottish Gaelic: meig, migead, meigead; Serbo-Croatian: blejanje; Spanish: balido; Swedish: bräkande; Tagalog: mee, me; Turkish: me, meleme