sponsor
English > Greek (Woodhouse)
substantive
Latin > English
sponsor sponsoris N M :: one who guarantees the good faith of another; surety
Latin > English (Lewis & Short)
sponsor: ōris, m. spondeo, one who becomes answerable for another.
I Lit., a bondsman, surety (cf.: vas; gen. vadis, praes, vindex): de tuo negotio, quod sponsor es pro Pompeio, si Galba consponsor tuus redierit, non desinam cum illo communicare, Cic. Fam. 6, 18, 3: sponsores et creditores L. Trebellii, id. Phil. 6, 4, 11; cf. id. Quint. 23, 73: sponsor promissorum alicujus, id. Att. 15, 15, 2; 1, 10, 6; cf. id. ib. 1, 8, 2: si Pompeius mihi testis de voluntate Caesaris et sponsor est illi de meā, id. Prov. Cons. 18, 43; cf.: vel testis opinionis meae vel sponsor humanitatis tuae, id. Fam. 7, 5, 2: quem, inquis, deorum sponsorem accepisti? Sen. Ep. 82, 1; cf.: (Hymenaeus) mihi conjugii sponsor et obses erat, Ov. H. 2, 34. —Poet., of a goddess: sponsor conjugii stat Dea picta sui, Ov. H. 16, 114.—
II Transf. (eccl. Lat.), a godfather, godmother, sponsor, Tert. Bapt. 18 med.>
Latin > French (Gaffiot 2016)
spōnsŏr,¹² ōris, m. (spondeo), répondant, caution : Cic. Fam. 6, 18, 3, etc. || promissorum alicujus Cic. Att. 15, 15, 2, garant des promesses de qqn, cf. Cic. Prov. 43 ; Fam. 7, 5, 2 || parrain d’un néophyte : Eccl. || épithète à Vénus : Ov. H. 16, 116, répondante.
Latin > German (Georges)
spōnsor, ōris, m. (spondeo), I) der für etwas gut sagt, der Bürge, Cic. u.a.: salutis, für das Leben, Lucan.: in Geldsachen, Suet. Caes. 18, 1: von Frauen, Ps. Ov. her. 16 (15), 114. – II) insbes., der Pate, Tert. de bapt. 18.