Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

praes

Γηράσκω δ᾽ αἰεὶ πολλὰ διδασκόμενος -> I grow old always learning many things
Solon the Athenian

Latin > English (Lewis & Short)

praes: adv. prae,
I at hand, now (ante-class.): ibi tibi parata praes est, Plaut. Pers. 2, 4, 17.
praes: praedis, m. prae and vas, vadis,
I a surety, bondsman (in money matters; whereas vas denotes a surety in general; class.; cf.: sponsor, vindex).
I Lit.: praedia dicta, item ut praedes, a praestando: quod ea pignore data publice mancupis fidem praestent, Varr. L. L. 5, § 40 Müll.: praes, qui a magistratu interrogatus, in publicum ut praes siet, a quo et cum respondet, dicit praes, id. ib. 6, § 74; cf. Paul. ex Fest. p. 223 Müll.: manceps dicitur qui quid a populo emit conducitve: qui idem praes dicitur, quia tam debet, praestare populo quod promisit, quam is, qui pro eo praes factus, Fest. s. v. manceps, p. 151 Müll.: praedes dicuntur satisdatores locupletes pro re, de quā apud judicem lis est, ne interea, qui tenet, diffidens causae, possessionem deteriorem faciat, tecta dissipet, excidat arbores et culta deserat, Ascon. Cic. Verr. 2, 1, 45, § 115: praedes pecuniae publicae accipere, id. Fam. 2, 17, 4: praedem esse pro aliquo, id. Att. 12, 52, 1: praedes dare, id. Rab. Post. 4, 8: praedem fieri, id. Att. 13, 3, 1: per praedem agere, id. ib. 9, 9, 4: praedes tenentur, id. Fam. 5, 20, 3: cavere populo praedibus ae praediis, an old formula, signifying to procure security to the people by bondsmen and their property, id. Verr. 2, 1, 54, § 142: quis subit in poenam capitali judicio? vas. Quid, si lis fuerit nummaria? quis dabitur? praes, Aus. Idyll. 12: praedesque eo nomine praetori dabuntur, Gai. Inst. 4, 13: jubebat praedes adversario dare litis, id. ib. 4, 16.—
II Transf., the property of sureties: praedes vendere, Cic. Phil. 2, 31, 78.—
III Trop.: cum sex libris, tamquam praedibus, me ipsum obstrinxerim, Cic. Att. 6, 1, 8.

Latin > French (Gaffiot)

(1) præs,¹² ædis, m. (*præves, de præ et vas 1, cf. pl. prævides CIL 1, 585, 46), [répondant pour une opération avec l’État, v. Varro L. 6, 24 ; P. Fest. 151 ; 223, ] garant, caution : prædem esse pro aliquo Cic. Att. 12, 52, 1, répondre pour qqn, donner à qqn sa garantie ; cavere populo prædibus ac prædiis Cic. Verr. 2, 1, 142, prendre en faveur du peuple des garants et des hypothèques || [fig.] = gage, bien du répondant : prædes vendere Cic. Phil. 2, 78, vendre les répondants || [métaph.] Cic. Att. 6, 1, 8.
(2) præs, adv. = præsto : Pl. Pers. 288.

Latin > German (Georges)

(1) praes1, praedis, m. (nach Paul. ex Fest. 223, 9 v. praevideo, da in der lex Thoria die praedes PRAEVIDES heißen), der Bürge für gewissenhafte Leistung einer Sache (dah. bei Pacht-, Miet- und Kaufverträgen; vgl. vas), I) eig.: praedem esse pro alqo, Cic.: praedes dare, Cic.: ob eam rem praedes dare, Cic.: praedibus et (ac) praediis cavere populo, durch Bürgen u. Pfänder (verpfändete Güter) den Staat sicherstellen, Cic. u. Liv. – übtr., vestram virtutem rerum, quas gesturus sum, vadem praedemque habeo, eure Tapferkeit leistet mir vollständige Bürgschaft für die Taten, die ich verrichten will, Curt. 9, 2 (10), 25. – II) meton., das Vermögen-, die Habe der Bürgen, ne L. Plancus praedes tuos venderet, Cic.: in praedibus praediisque vendendis, beim V. der Habe des Bürgen u. der (vom Beklagten selbst) verpfändeten Güter, Cic. – / arch. Plur. praevides, Corp. inscr. Lat. 1, 200, 46. 47. 100.
(2) praes2, Adv. (aus prae, wie abs aus ab, im Griech. ἀμφίς aus ἀμφί) = praesto, da, bei der Hand, nam ibi tibi parata praes est, Plaut. Pers. 288 (Schoell u. Leo praestost).

Latin > English

praes praedis N M :: surety, bondsman